Глобализация экономических и финансовых процессов, развитие международного партнерства, освоение новых рынков и увеличение числа компаний с иностранным капиталом обеспечили востребованность и популярность услуги перевода экономических текстов. По качеству представленных документов на иностранном языке партнеры будут оценивать профессионализм менеджмента и перспективность сотрудничества.
Специфика экономического перевода
Эксперты отмечают целый ряд специфических особенностей, требующих детального рассмотрения при выполнении перевода:
- отличия в экономической терминологии в странах Европы, США и Азии;
- устойчивые словосочетания и специфические термины, требующие не дословного перевода, способного исказить смысл, а замены на эквивалентные выражения другого языка;
- сокращения и аббревиатуры, требующие качественного и грамотного перевода;
- способность переводчика свободно ориентироваться в терминологии родного и иностранного языка;
- понимание неологизмов и профессионализмов, характерных для экономической тематики;
- научный стиль изложения с точной подачей информации, исключающий художественные обороты и эмоциональность.
Профессиональные переводы экономических текстов от компании «Экспримо»
Перевод текстов экономической тематики осуществляется специалистом, компетентным в вопросах экономической теории. Особое внимание уделяется терминологии, сохранению содержания текста и стилистики. С особой ответственностью переводчик перерабатывает тексты бухгалтерской и юридической тематики, ведь малейшая неточность в передаче информации чревата неприятными последствиями.
В компании «Экспримо» переводят на мировые языки экономические тексты разного типа:
- договоры, контракты и соглашения;
- деловую переписку;
- лицензионную документацию на продукцию;
- бизнес-планы;
- страховки;
- тендерные и проектно-сметные документы;
- статистические данные;
- отчеты о прибыльности и аудитах;
- маркетинговые отчеты;
- таможенные и бухгалтерские документы;
- статьи по макро- и микроэкономике.
Как сделать заказ
Мы экономим время своих клиентов и предлагаем оформить экспресс-заявку.
- Подготовить цифровую копию документа для перевода.
- Заполнить поля заявки на сайте и отправить файл на электронную почту.
- Дождаться звонка менеджера для уточнения деталей и согласования окончательной стоимости.
- Оплатить услугу любым удобным способом.
- В назначенный срок получить готовый перевод: лично, курьером или на e-mail.
Перевод экономических текстов от компании «Экспримо» – ваш ключ к развитию и процветанию!
Нас рекомендуют
Наименование услуги | Стоимость | ||
---|---|---|---|
Переводчик | |||
английский – русский | от 350 руб | ||
русский – английский | от 350 руб | ||
немецкий – русский | от 390 руб | ||
русский – немецкий | от 390 руб | ||
французский – русский | от 430 руб | ||
русский – французский | от 430 руб | ||
испанский – русский | от 430 руб | ||
русский – испанский | от 430 руб | ||
китайский – русский | от 550 руб | ||
русский – китайский | от 550 руб | ||
Смотреть все цены | |||
Переводчик + корректор | |||
английский – русский | 639 руб | ||
русский – английский | 728 руб | ||
немецкий – русский | 679 руб | ||
русский – немецкий | 769 руб | ||
французский – русский | 679 руб | ||
русский – французский | 769 руб | ||
испанский – русский | 749 руб | ||
русский – испанский | 798 руб | ||
китайский – русский | 639 руб | ||
русский – китайский | 728 руб | ||
Переводчик + редактор + корректор | |||
английский – русский | 908 руб | ||
русский – английский | 978 руб | ||
немецкий – русский | 928 руб | ||
русский – немецкий | 998 руб | ||
французский – русский | 928 руб | ||
русский – французский | 998 руб | ||
испанский – русский | 1018 руб | ||
русский – испанский | 1118 руб | ||
китайский – русский | 908 руб | ||
русский – китайский | 978 руб | ||