Перевод документов на испанский

Рекомендации

Стройтрансгаз
Посмотреть все рекомендации

Испанский язык считается родным для более 300 млн жителей Земли. Он имеет официальный статус в Испании, странах Северной, Южной и Центральной Америки, используется в 44 государствах мира. Он звучит в местах массового туризма и на морских курортах, а по популярности не уступает английскому. Испаноговорящие страны – это большой рынок, ключ к которому открывает язык.

Какие особенности испанского языка нужно учесть при переводе

Испанский язык построен на основе латинского алфавита с включением ряда оригинальных символов. В совокупности с простым произношением и чтением письменный перевод заметно легче по сравнению с другими языками. Тем не менее в испанском языке присутствует много диалектов, которыми должен владеть переводчик. Дополнительную сложность представляют слова и выражения, позаимствованные с арабского и итальянского, а также местные аналоги английских слов. При преобразовании текста переводчику нужно точно знать происхождение каждого слова, чтобы не исказить смысл. Конечно, для качественного перевода необходимо мастерство и профессионализм.

Куда обратиться для перевода с испанского

Лингвисты-профессионалы переводческой компании «Экспримо» готовы оказать услуги качественного перевода с испанского языка на русский и наоборот. В компании налажена система контроля качества перевода для каждого текста. Прежде чем заказчик увидит проект, документ проходит многоуровневую проверку нашими специалистами, корректуру и редактирование.

Возможности письменного перевода с испанского языка:

  • юридическая и служебная документация;
  • деловая переписка;
  • технические и специальные тексты;
  • каталоги продукции;
  • описания и инструкции к товарам;
  • лицензии и сертификаты;
  • студенческие работы и рефераты;
  • научные статьи и доклады;
  • медицинские документы и литература;
  • отчетность;
  • финансовые и бухгалтерские документы.

Материалы для перевода принимаются в любом виде: сканированные или бумажные копии. Формат готового текста и способ получения согласовываются с заказчиком.

Стоимость услуг

Определить предварительную стоимость услуги письменного перевода с испанского языка и обратно можно на сайте переводческой компании «Экспримо». Окончательная цена формируется после общения с менеджером и согласования деталей.

Факторы, определяющие стоимость:

  • сложность и тематика текста;
  • объем и срок выполнения;
  • наличие графиков, диаграмм и картинок;
  • состояние исходника;
  • необходимость разверстки и форматирования;
  • требования к конечному документу.

Чтобы заказать в «Экспримо» перевод документов и текстов на испанский язык или наоборот, просто выберите удобный способ связи, и менеджеры с удовольствием ответят на все вопросы и оформят заявку.

Нас рекомендуют


Рассчитать стоимость
Узнайте точную цену перевода. Мы оценим ваш заказ и в ближайшее время сообщим точную стоимость.

Наименование услуги Стоимость
Переводчик
английский – русский от 350 руб
русский – английский от 350 руб
немецкий – русский от 390 руб
русский – немецкий от 390 руб
французский – русский от 430 руб
русский – французский от 430 руб
испанский – русский от 430 руб
русский – испанский от 430 руб
китайский – русский от 550 руб
русский – китайский от 550 руб
Смотреть все цены
Переводчик + корректор
английский – русский 639 руб
русский – английский 728 руб
немецкий – русский 679 руб
русский – немецкий 769 руб
французский – русский 679 руб
русский – французский 769 руб
испанский – русский 749 руб
русский – испанский 798 руб
китайский – русский 639 руб
русский – китайский 728 руб
Переводчик + редактор + корректор
английский – русский 908 руб
русский – английский 978 руб
немецкий – русский 928 руб
русский – немецкий 998 руб
французский – русский 928 руб
русский – французский 998 руб
испанский – русский 1018 руб
русский – испанский 1118 руб
китайский – русский 908 руб
русский – китайский 978 руб
Свернуть

Заказать услугу
Оформите заявку на сайте, мы свяжемся с вами в ближайшее время и ответим на все интересующие вопросы.