Проставление апостиля позволяет легализовать документ или его копию для предъявления в органы и учреждения иностранного государства. Бланк можно заверить апостилем только через уполномоченные государственные ведомства. Однако предварительно нужно перевести документы на иностранный язык, засвидетельствовать подпись переводчика у нотариуса. Если вам нужно срочно проставить апостиль, воспользуйтесь услугами компании «Экспримо».
Нас рекомендуют
Где поставить апостиль в Москве
Заверение документов и их копий осуществляется в соответствии с Гаагской конвенцией 1961 года. Полномочия по апостилированию принадлежат:
- должностным лицам Министерства юстиции РФ и его территориальных подразделений (могут ставить апостиль на оригинал или копию практически любого документа);
- Росархиву – в отношении документов их официальных государственных архивов;
- учреждениям ЗАГС – апостилируют бумаги об актах гражданского состояния (рождение, регистрация брака и развод, смерть граждан);
- Генеральной прокуратуре РФ;
- ряду иных государственных ведомств.
Для всех стран-участниц Гаагской конвенции штамп апостиля идентичен. Однако заполнить и поставить его смогут только после процедуры перевода и нотариального заверения. Чтобы поставить апостиль в Москве, нужно предварительно перевести документ или его копию. Для этого необходим переводчик, который подтвердит официальными документами или по факту рождения надлежащий уровень знания языка. После перевода нужно обратиться к нотариусу, который засвидетельствует подпись переводчика, наличие у него знаний языка. Нотариальный апостиль, прошедший Минюст или иное уполномоченное ведомство, можно легально предъявлять за границей по месту требования.
Как заказать перевод документов и апостиль
Компания «Экспримо» оказывает полный комплекс услуг в сфере переводов документации на любые языки мира. Мы сотрудничаем с опытными и дипломированными переводчиками, которые выполнят работу для легализации документов и проставления апостиля. В ваших интересах мы обеспечим:
- срочный перевод, в том числе за 1 день, любых документов, для которых допускается легализация;
- перевод апостиля на английский, немецкий, китайский или иной иностранный язык;
- соблюдение всех требований для заверения копий и свидетельствования подписи переводчика через нотариуса.
Апостилирование документов в Москве пройдет в максимально сжатые сроки, однако мы гарантируем точность перевода, доскональную передачу исходного текста. Это позволит добиться намеченных целей за границей, представить легализованный документ по месту требования.
Узнать подробнее о порядке оказания услуг бюро переводов, проставления апостилей и легализации документов вы можете у наших специалистов. Звоните по телефонам, указанным на сайте, либо оставьте заявку в форме обратной связи. Консультации для наших клиентов бесплатны!
Наименование услуги | Стоимость | ||
---|---|---|---|
Переводчик | |||
английский – русский | от 350 руб | ||
русский – английский | от 350 руб | ||
немецкий – русский | от 390 руб | ||
русский – немецкий | от 390 руб | ||
французский – русский | от 430 руб | ||
русский – французский | от 430 руб | ||
испанский – русский | от 430 руб | ||
русский – испанский | от 430 руб | ||
китайский – русский | от 550 руб | ||
русский – китайский | от 550 руб | ||
Смотреть все цены | |||
Переводчик + корректор | |||
английский – русский | 639 руб | ||
русский – английский | 728 руб | ||
немецкий – русский | 679 руб | ||
русский – немецкий | 769 руб | ||
французский – русский | 679 руб | ||
русский – французский | 769 руб | ||
испанский – русский | 749 руб | ||
русский – испанский | 798 руб | ||
китайский – русский | 639 руб | ||
русский – китайский | 728 руб | ||
Переводчик + редактор + корректор | |||
английский – русский | 908 руб | ||
русский – английский | 978 руб | ||
немецкий – русский | 928 руб | ||
русский – немецкий | 998 руб | ||
французский – русский | 928 руб | ||
русский – французский | 998 руб | ||
испанский – русский | 1018 руб | ||
русский – испанский | 1118 руб | ||
китайский – русский | 908 руб | ||
русский – китайский | 978 руб | ||