В России свидетельство о браке могут выдавать только учреждения ЗАГС. Через эти же органы можно проставить апостиль на документ, т. е. легализовать его для применения на территории иностранных государств. Так как свидетельство о браке относится к официальным документам, апостилировать можно только нотариально заверенную копию. Услуги по переводу бланка и сопровождению процедуры легализации вы можете заказать в компании «Экспримо».
Нас рекомендуют
Как сделать апостиль на свидетельство о браке
За границей свидетельство о браке может потребоваться для подтверждения родственных связей, при усыновлении детей, оформлении завещаний и получении наследства, при покупке недвижимости, подаче документов на гражданство. Гаагская конвенция 1961 года, предусматривающая порядок легализации официальных документов, применяется и в России. Чтобы сделать апостиль на свидетельство о браке, нужно:
- заказать его перевод на нужный иностранный язык;
- обратиться в нотариальную контору, заверить копию свидетельства, засвидетельствовать верность перевода и подпись переводчика;
- представить оригинал и нотариально заверенную копию в отдел ЗАГС, где будет проставлен апостиль.
Апостилирование предусматривает простановку специального штампа на заверенной и переведенной копии свидетельства. Указанный штамп имеет одинаковую юридическую силу на территории всех стран-участниц Гаагской конвенции. Процедура легализации платная. Непосредственно за апостилирование в ЗАГС нужно оплатить госпошлину 2500 руб. Также на платной основе будет выполнен перевод на нужный иностранный язык, а нотариус возьмет плату за заверение копии и свидетельствование подписи переводчика. Если вам нужно сделать апостиль на свидетельство о браке, обращайтесь в компанию «Экспримо». Мы обеспечим сопровождение на всех этапах процедуры, быстро и качественно переведем официальный документ.
Преимущества сотрудничества с нашей компанией
Только при надлежащем качестве перевода и подтверждении уровня знания языка переводчиком можно быстро пройти процедуру легализации документа. При обращении в нашу компанию вы можете рассчитывать на услуги опытных переводчиков на любые языки мира. Наличие опыта и дипломов позволит легко подтвердить квалификацию переводчика у нотариуса. На все виды переводческих услуг мы даем гарантию качества. После завершения перевода свидетельства о браке мы окажем услуги по сопровождению его легализации. Наши специалисты обеспечат апостилирование в максимально сжатые сроки, в том числе в течение одного дня. Согласовать точное время оказания услуг можно при изучении обстоятельств вашей ситуации.
Если вы хотите узнать подробнее о порядке, сроках и стоимости проставления апостиля на свидетельство в ЗАГС, обращайтесь к нашим специалистам. Все консультации для клиентов компании «Экспримо» бесплатны!
Наименование услуги | Стоимость | ||
---|---|---|---|
Переводчик | |||
английский – русский | от 350 руб | ||
русский – английский | от 350 руб | ||
немецкий – русский | от 390 руб | ||
русский – немецкий | от 390 руб | ||
французский – русский | от 430 руб | ||
русский – французский | от 430 руб | ||
испанский – русский | от 430 руб | ||
русский – испанский | от 430 руб | ||
китайский – русский | от 550 руб | ||
русский – китайский | от 550 руб | ||
Смотреть все цены | |||
Переводчик + корректор | |||
английский – русский | 639 руб | ||
русский – английский | 728 руб | ||
немецкий – русский | 679 руб | ||
русский – немецкий | 769 руб | ||
французский – русский | 679 руб | ||
русский – французский | 769 руб | ||
испанский – русский | 749 руб | ||
русский – испанский | 798 руб | ||
китайский – русский | 639 руб | ||
русский – китайский | 728 руб | ||
Переводчик + редактор + корректор | |||
английский – русский | 908 руб | ||
русский – английский | 978 руб | ||
немецкий – русский | 928 руб | ||
русский – немецкий | 998 руб | ||
французский – русский | 928 руб | ||
русский – французский | 998 руб | ||
испанский – русский | 1018 руб | ||
русский – испанский | 1118 руб | ||
китайский – русский | 908 руб | ||
русский – китайский | 978 руб | ||